Discreet. Nauwkeurig. Terminologie.
Voor een second opinion in het buitenland of duidelijkheid voor buitenlandse patiënten
MEDISCHE VERTALINGEN
Voor medische vertalingen is nog wat extra vakkennis en nauwkeurigheid nodig. Hier blijf ik aan werken, want een mens is nooit uitgeleerd. Zeker niet op medisch gebied, waar continu nieuwe medicijnen worden ontwikkeld, nieuwe hulpmiddelen op de markt komen en nieuwe geneeswijzen worden bedacht.
Naast doorlopende bijscholing als medisch vertaler ben ik aangesloten bij het Medisch Vertaalnetwerk van het NGTV, waar ik altijd kan sparren met collega’s over terminologie en vertalingen.
“
Wij werken al jaren samen met Ammerins. De kwaliteit en het niveau van zowel beëdigde als onbeëdigde vertalingen geven blijk van haar deskundigheid als vertaler.
Bel ons
Mobiel: 06-12730063
ammerins@babylonia-vertalingen.com
Kom langs
Een vertaling brengen of halen?Op afspraak op ons kantooradres:
Crystalic kamer 2.39Francois HaverSchmidtwei 28914 BC Leeuwarden